|
|
导航: |
论坛 -> DELPHI技术
斑竹:liumazi,sephil |
|
作者: |
|
2018/12/6 21:49:39 |
标题: |
|
加入我的收藏 |
楼主: |
我对比了百度翻译,有道翻译,谷歌翻译,和腾讯翻译,发现腾讯翻译(需要用QQ浏览器)的翻译成果最好,语句最通畅,准确度也最高,百度翻译最垃圾,词条不准而且语法错误很多。于是我经常用QQ浏览器去上美版知乎等一系列外文网站,今天我突发奇想要是在浏览Delphi的技术贴时,顺便用翻译插件翻译一下,直接搬回盒子,那不是也很好么,尤其Delphi的官网以前有很多技术性很强的老帖到现在还不过时,搬回来不仅能活跃论坛气氛,还能对我们有促进作用
----------------------------------------------
- |
作者: |
|
2018/12/6 22:19:03 |
1楼: |
谷歌、微软翻译技术资料最准确...国内的水平差不多。。。
----------------------------------------------
山外青山楼外楼,能人背后有能人弄..
|
作者: |
|
2018/12/7 3:21:16 |
2楼: |
那你把Delphi的所有在线帮助全部翻译成中文,然后做成CHM,也算是一个粗糙版的全中文帮助了
----------------------------------------------
只有偏执狂才能生存!
|
作者: |
|
2018/12/7 4:00:50 |
3楼: |
nevergrief 这个工作量很大的,我去年就试着把文档中的FMX教程部分翻译,然后又校正了一遍。不巧的是,原来国内早有有人干过了,而且翻得更好,还做成了pdf,我自己的一直在D盘卧着。后来我又想把library也弄一下。但是太他妈多了,平时光看着都吃力,哪还有那么多精力搞,就是用火车头采集下来也没法翻,还不如直接上浏览器翻译看着爽
----------------------------------------------
-
|
作者: |
|
2018/12/7 4:42:51 |
4楼: |
不要校正,先来个粗略版,也就是自动翻译版,一个字都不要动。有中文帮助和没有中文帮助之间是巨大的区别。而且都是懂Delphi的人,看个大概就能明白的,不需要那么精细。
其实我自己一点也不怕看英语,但是发现还是看中文的速度更快。
----------------------------------------------
只有偏执狂才能生存!
|
作者: |
|
2018/12/7 10:05:56 |
5楼: |
没有必要全部翻译,就技术难点,重点概念,比较偏的词汇,翻译一下。
----------------------------------------------
我打的是酱油,而不是别的什么油。 我灌的是口水,而不是别的什么水。 我聊的折腾不是那个不折腾的折腾。 我说的阿娇不是那个邓玉娇的阿娇。 3个代表,6个为什么,9个肠胃炎。 D性强的领导干部都不喜欢热比娅。 我特别要讲的是,屁民网黄色论坛是我经常上网必选的 网站之一
|
作者: |
|
2018/12/7 12:10:04 |
6楼: |
xlonger
我今天把谷歌还有QQ翻译的插件拆包看了一下,JS都是依赖于谷歌浏览器内核的,我原来想的是重写一个chm软件,间接利用翻译插件来翻译文档,结果这点不现实了。于是我又想把chm的文档全部解包,直接把htm文件给汉化了,现在准备试啊
----------------------------------------------
-
|
作者: |
|
2018/12/8 13:59:17 |
7楼: |
牛。。支持!。。。
----------------------------------------------
-
|
|